Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

so fast

  • 1 διακρατήσει

    διακράτησις
    holding fast: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    διακρατήσεϊ, διακράτησις
    holding fast: fem dat sg (epic)
    διακράτησις
    holding fast: fem dat sg (attic ionic)
    διακρατέω
    hold fast: aor subj act 3rd sg (epic)
    διακρατέω
    hold fast: fut ind mid 2nd sg
    διακρατέω
    hold fast: fut ind act 3rd sg
    διακρατέω
    hold fast: aor subj act 3rd sg (epic)
    διακρατέω
    hold fast: fut ind mid 2nd sg
    διακρατέω
    hold fast: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > διακρατήσει

  • 2 νηστεύω

    νηστεύω pres. ptc. fem. pl. by-form νηστέουσαι (AcPl Ha 5, 19f); fut. νηστεύσω; 1 aor. ἐνήστευσα, inf. νηστεῦσαι, impv. νηστεύσατε, ptc. νηστεύσας; pf. 2 pl. νενηστεύκατε Zech 7:5 (Aristoph.; Aristot.; Plut., Mor. 626f; Aelian, VH 5, 20; LXX; Test12Patr; ApcEsdr 1:3 p. 24, 9 Tdf. and oft.; Philo, Spec. Leg. 2, 197; Jos., C. Ap. 1, 308; Ar. [Milne 76, verso 1]; Just.) to fast as a devotional rite, among Jews and Christians: as a sign of grief (2 Km 1:12; 12:22; Zech 7:5; Bar 1:5) Mt 9:15 v.l.; Mk 2:19f; Lk 5:34f (cp. ν. ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ Judg 20:26; 1 Km 7:6); 7:5; AcPl Ha 5, 19f; GPt 7:27. Moses B 4:7; 14:2 (for the idea cp. Ex 34:28) and Jesus (Iren. 3, 22, 2 [Harv. II 122, 6]; Did., Gen. 190, 13) Mt 4:2 fast for forty days and forty nights (cp. 1 Km 31:13; 1 Ch 10:12 ν. ἑπτὰ ἡμέρας; Marinus, Vi. Procli 19 Boiss. τινὰς ν. ἡμέρας). With lamentation 7:5. Of Joseph GJs 1:4. As preparation for prayer (Jos., Ant. 20, 89) Hv 3, 10, 6; for baptism D 7:4 (on fasting before being received into the Gr.-Rom. mystery cults s. Knopf, Hdb. ad loc.). W. προσεύχεσθαι (cp. Bar 1:5) Ac 13:3. W. δέομαι Hv 3, 1, 2. W. εὐχαριστεῖν 5, 1, 1. To increase the power of his prayer, Hermas fasts μίαν ἡμέραν for one whole day 3, 10, 7; a fifteen-day fast 2, 2, 1. His fast consists in taking only bread and water Hs 5, 3, 7. W. λειτουργεῖν τῷ κυρίῳ Ac 13:2 (EPeterson, Nuntius 2, ’49, 9f). Jesus and his disciples do not fast Mt 9:14; Mk 2:18; Lk 5:33 (HEbeling, D. Fastenfrage [Mk 2:18–22]: StKr 108, ’37/38, 387–96, but s. KSchäfer, Synopt. Studien [Wikenhauser Festschr.], ’53, 124–47; FCremer, D. Fastenansage Jesu, ’65). Right and wrong attitudes in fasting Mt 6:16–18. ν. νηστείαν observe a fast Hs 5, 1, 2f (s. νηστεία 2b). ν. τῷ θεῷ νηστείαν 5, 1, 4b; opp. ὸ̔ς ἂν μὴ νηστεύσῃ τὴν νηστείαν, θανάτῳ ἐξολεθρευθήσεται one who does not observe the fast-day shall pay the penalty of death 7:3 (s. νηστεία 2b). ν. τῷ θεῷ Hs 5, 1, 3; 5, 1, 4a; cp. 3:1 (Is 58:4). As an act pleasing to God (Hs 5, 3, 7), w. the pers. given, who is to profit from it: νηστεύετε ὑπὲρ τῶν διωκόντων ὑμᾶς fast for those who persecute you D 1:3 (where Mt 5:44 has προσεύχεσθε.—Knopf, Hdb. ad loc.). Pious Israelites used to fast twice a week Lk 18:12, on Monday and Thursday (s. Schürer II 483f; Elbogen 126f; 225f; 533; 551; Billerb. on Lk 18:12), the Christians on Wednesday and Friday D 8:1.—ν. τὸν κόσμον Ox 1, verso 5–6 (ASyn. 54, 22; cp. GTh 27) has not yet been satisfactorily explained. Could it be taken fig. abstain from the world (see s.v. νηστεία 2b on Hs 5, 3, 6 and cp. Empedocles in Plut., Mor. 464b [Vorsokrat. I5 369, 17] νηστεῦσαι κακότητος; LWright, JBL 65, ’46, 180)?—B. 1483. DELG s.v. 1 νῆστις. M-M. EDNT. TW.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > νηστεύω

  • 3 αποδήσει

    ἀποδέω
    bind fast: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀποδέω
    bind fast: fut ind mid 2nd sg
    ἀποδέω
    bind fast: fut ind act 3rd sg
    ἀ̱ποδήσει, ἀποδέω
    bind fast: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱ποδήσει, ἀποδέω
    bind fast: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)
    ἀποδέω 1
    bind fast: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀποδέω 1
    bind fast: fut ind mid 2nd sg
    ἀποδέω 1
    bind fast: fut ind act 3rd sg
    ἀποδέω 2
    to be in want of: aor subj act 3rd sg (epic)

    Morphologia Graeca > αποδήσει

  • 4 ἀποδήσει

    ἀποδέω
    bind fast: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀποδέω
    bind fast: fut ind mid 2nd sg
    ἀποδέω
    bind fast: fut ind act 3rd sg
    ἀ̱ποδήσει, ἀποδέω
    bind fast: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱ποδήσει, ἀποδέω
    bind fast: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)
    ἀποδέω 1
    bind fast: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀποδέω 1
    bind fast: fut ind mid 2nd sg
    ἀποδέω 1
    bind fast: fut ind act 3rd sg
    ἀποδέω 2
    to be in want of: aor subj act 3rd sg (epic)

    Morphologia Graeca > ἀποδήσει

  • 5 αποδήση

    ἀποδέω
    bind fast: aor subj mid 2nd sg
    ἀποδέω
    bind fast: aor subj act 3rd sg
    ἀποδέω
    bind fast: fut ind mid 2nd sg
    ἀ̱ποδήσῃ, ἀποδέω
    bind fast: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱ποδήσῃ, ἀποδέω
    bind fast: futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)
    ἀποδέω 1
    bind fast: aor subj mid 2nd sg
    ἀποδέω 1
    bind fast: aor subj act 3rd sg
    ἀποδέω 1
    bind fast: fut ind mid 2nd sg
    ἀποδέω 2
    to be in want of: aor subj mid 2nd sg
    ἀποδέω 2
    to be in want of: aor subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > αποδήση

  • 6 ἀποδήσῃ

    ἀποδέω
    bind fast: aor subj mid 2nd sg
    ἀποδέω
    bind fast: aor subj act 3rd sg
    ἀποδέω
    bind fast: fut ind mid 2nd sg
    ἀ̱ποδήσῃ, ἀποδέω
    bind fast: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱ποδήσῃ, ἀποδέω
    bind fast: futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)
    ἀποδέω 1
    bind fast: aor subj mid 2nd sg
    ἀποδέω 1
    bind fast: aor subj act 3rd sg
    ἀποδέω 1
    bind fast: fut ind mid 2nd sg
    ἀποδέω 2
    to be in want of: aor subj mid 2nd sg
    ἀποδέω 2
    to be in want of: aor subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἀποδήσῃ

  • 7 διακρατείτε

    διακρατέω
    hold fast: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    διακρατέω
    hold fast: pres opt act 2nd pl
    διακρατέω
    hold fast: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    διακρατέω
    hold fast: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    διακρατέω
    hold fast: pres opt act 2nd pl
    διακρατέω
    hold fast: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    διακρατέω
    hold fast: imperf ind act 2nd pl (attic epic)
    διακρατέω
    hold fast: imperf ind act 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > διακρατείτε

  • 8 διακρατεῖτε

    διακρατέω
    hold fast: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    διακρατέω
    hold fast: pres opt act 2nd pl
    διακρατέω
    hold fast: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    διακρατέω
    hold fast: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    διακρατέω
    hold fast: pres opt act 2nd pl
    διακρατέω
    hold fast: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    διακρατέω
    hold fast: imperf ind act 2nd pl (attic epic)
    διακρατέω
    hold fast: imperf ind act 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > διακρατεῖτε

  • 9 καθυπνώση

    καθυπνώσηι, καθύπνωσις
    falling asleep: fem dat sg (epic)
    καθυπνόω
    fall fast asleep: aor subj mid 2nd sg
    καθυπνόω
    fall fast asleep: aor subj act 3rd sg
    καθυπνόω
    fall fast asleep: fut ind mid 2nd sg
    καθυπνόω
    fall fast asleep: aor subj mid 2nd sg
    καθυπνόω
    fall fast asleep: aor subj act 3rd sg
    καθυπνόω
    fall fast asleep: fut ind mid 2nd sg
    καθῡπνώσῃ, καθυπνόω
    fall fast asleep: futperf ind mp 2nd sg
    καθῡπνώσῃ, καθυπνόω
    fall fast asleep: futperf ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > καθυπνώση

  • 10 καθυπνώσῃ

    καθυπνώσηι, καθύπνωσις
    falling asleep: fem dat sg (epic)
    καθυπνόω
    fall fast asleep: aor subj mid 2nd sg
    καθυπνόω
    fall fast asleep: aor subj act 3rd sg
    καθυπνόω
    fall fast asleep: fut ind mid 2nd sg
    καθυπνόω
    fall fast asleep: aor subj mid 2nd sg
    καθυπνόω
    fall fast asleep: aor subj act 3rd sg
    καθυπνόω
    fall fast asleep: fut ind mid 2nd sg
    καθῡπνώσῃ, καθυπνόω
    fall fast asleep: futperf ind mp 2nd sg
    καθῡπνώσῃ, καθυπνόω
    fall fast asleep: futperf ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > καθυπνώσῃ

  • 11 νηστεία

    νηστεία, ας, ἡ (νηστεύω; since Hdt. 4, 186; pap, LXX; Ps-Sol 3:8; Test12Patr, Philo, Joseph., Just.) ‘fasting’.
    the experience of being without sufficient food, going hungry gener., of hunger brought about by necessity: pl. (B-D-F §142; W-S. §27, 4d; s. Rob. 408) of oft-recurring situations (cp. Da 9:3; 2 Macc 13:12) ἐν νηστείαις through hunger 2 Cor 6:5. ἐν νηστείαις πολλάκις often without food 11:27.
    the act of going without food for a devotional or cultic purpose, fast
    of public fasts: of the Day of Atonement (יוֹם כִּפּוּר; Strabo 16, 2, 40 τὴν νηστείας ἡμέραν [for the Jews]; Philo, Spec. Leg. 2, 193ff; Jos., Ant. 14, 66; 18, 94; Just., D. 40, 4) Ac 27:9; 7:4.—For D 8:1 s. on νηστεύω, end.
    of private fasting Hs 5, 1, 3, end; 5, 2, 1; 5, 3, 5. κατὰ τὴν συνή̣θ̣ι̣α̣[ν τῆς]| νη̣[ … νη]σ̣τίας (prob. ditt. and = κατὰ τὴν συνήθειαν τῆς νηστείας) according to their habit of fasting AcPl Ha 7, 10f (context uncertain). διὰ [τ]ὰ̣ς [νης]τ̣ί̣α̣ς κ̣α̣[ὶ τὰς]| δι[α]νυκτερεύσις … βα̣ρηθεί̣ς wearied by the fasts and vigils (with his friends) AcPl Ha 7, 25f. Of Moses on the mountain (w. ταπείνωσις; cp. Jdth 4:9 v.l.; Ps 34:13; PsSol 3:8) 1 Cl 53:2; likew. of Esther 55:6. (W. προσευχή; cp. Tob 12:8; Da 9:3) Mt 17:21; Mk 9:29 v.l. (νηστεία strengthening prayer as 2 Macc 13:12; Test Jos 10:1f); 1 Cor 7:5 v.l. (W. δεήσεις; cp. Da 9:3 Theod.) Lk 2:37. προσεύχεσθαι μετὰ νηστειῶν pray and fast Ac 14:23. νηστείαν νηστεύειν (צוּם צוֹם 2 Km 12:16; 3 Km 20:9) keep, observe a fast Hs 5, 1, 2f; νηστεύειν τήν ν. keep the fast (day) 7:3 (ἡ νηστεία=fast day, as Jos., Ant. 18, 94). νηστεύειν τῷ θεῷ νηστείαν keep a fast to God Hs 5, 1, 4b (Just., D. 15, 1). μεγάλην ν. ποιεῖν 5, 1, 5. φυλάσσειν τὴν νηστείαν 5, 3, 5; τελεῖν τὴν ν. 5, 3, 8. ἡ ν. τελεία 5, 3, 6, acc. to Hermas, includes abstaining fr. all evil as well as fr. food. τιμίαν ταύτην ν. AcPl Ha 6, 25 (cp. Just., D. 15, 1 ἀληθινήν … ν.).—προσκαρτερεῖν νηστείαις persevere in fasting Pol 7:2. ἀποθέσθαι τὴν νηστείαν end the fast AcPl Ha 6, 37. Fasting better than prayer 2 Cl 16:4 (cp. Tob 12:8f). Rejected by God 3:1ff (Is 58:5f). τῆς νηστείας εἰρωνεία affected observance of fast days Dg 4:1.—RArbesmann, D. Fasten b. d. Griech. u. Römern 1929; MFreiberger, D. Fasten im alten Israel 1929; JMontgomery, Ascetic Strains in Early Judaism: JBL 51, ’32, 183–213; IAbrahams, Studies in Pharisaism and the Gospels I 1917, 121–28; GMoore, Judaism II 1927, 55ff; 257ff; Billerb. IV 1928, 77–114: V. altjüd. Fasten; MShepherd, ATR 40, ’58, 81–94; RAC VII 447–93.—DELG s.v. 1 νῆστις. TW. Sv.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > νηστεία

  • 12 διακρατήση

    διακρατήσηι, διακράτησις
    holding fast: fem dat sg (epic)
    διακρατέω
    hold fast: aor subj mid 2nd sg
    διακρατέω
    hold fast: aor subj act 3rd sg
    διακρατέω
    hold fast: fut ind mid 2nd sg
    διακρατέω
    hold fast: aor subj mid 2nd sg
    διακρατέω
    hold fast: aor subj act 3rd sg
    διακρατέω
    hold fast: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > διακρατήση

  • 13 διακρατήσῃ

    διακρατήσηι, διακράτησις
    holding fast: fem dat sg (epic)
    διακρατέω
    hold fast: aor subj mid 2nd sg
    διακρατέω
    hold fast: aor subj act 3rd sg
    διακρατέω
    hold fast: fut ind mid 2nd sg
    διακρατέω
    hold fast: aor subj mid 2nd sg
    διακρατέω
    hold fast: aor subj act 3rd sg
    διακρατέω
    hold fast: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > διακρατήσῃ

  • 14 κατέχοντ'

    κατέχοντα, κατέχω
    hold fast: pres part act neut nom /voc /acc pl
    κατέχοντα, κατέχω
    hold fast: pres part act masc acc sg
    κατέχοντι, κατέχω
    hold fast: pres part act masc /neut dat sg
    κατέχοντι, κατέχω
    hold fast: pres ind act 3rd pl (doric)
    κατέχοντε, κατέχω
    hold fast: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual
    κατέχονται, κατέχω
    hold fast: pres ind mp 3rd pl
    κατέχοντο, κατέχω
    hold fast: imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > κατέχοντ'

  • 15 'ναμμένα

    ἀναμμένα, ἀνάπτω
    make fast on: perf part mp neut nom /voc /acc pl (ionic)
    ἀναμμένᾱ, ἀνάπτω
    make fast on: perf part mp fem nom /voc /acc dual (ionic)
    ἀναμμένᾱ, ἀνάπτω
    make fast on: perf part mp fem nom /voc sg (doric ionic aeolic)
    ἀνᾱμμένα, ἀνάπτω
    make fast on: perf part mp neut nom /voc /acc pl (doric aeolic)
    ἀνᾱμμένᾱ, ἀνάπτω
    make fast on: perf part mp fem nom /voc /acc dual (doric aeolic)
    ἀνᾱμμένᾱ, ἀνάπτω
    make fast on: perf part mp fem nom /voc sg (doric aeolic)
    ἐναμμένα, ἐνάπτω
    bind on: perf part mp neut nom /voc /acc pl (ionic)
    ἐναμμένᾱ, ἐνάπτω
    bind on: perf part mp fem nom /voc /acc dual (ionic)
    ἐναμμένᾱ, ἐνάπτω
    bind on: perf part mp fem nom /voc sg (doric ionic aeolic)
    ἐνᾱμμένα, ἐνάπτω
    bind on: perf part mp neut nom /voc /acc pl (doric aeolic)
    ἐνᾱμμένᾱ, ἐνάπτω
    bind on: perf part mp fem nom /voc /acc dual (doric aeolic)
    ἐνᾱμμένᾱ, ἐνάπτω
    bind on: perf part mp fem nom /voc sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > 'ναμμένα

  • 16 ανήψ'

    ἀνῆψα, ἀνάπτω
    make fast on: aor ind act 1st sg (attic epic ionic)
    ἀνῆψο, ἀνάπτω
    make fast on: plup ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀνῆψο, ἀνάπτω
    make fast on: perf imperat mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀνῆψο, ἀνάπτω
    make fast on: plup ind mp 2nd sg (attic epic ionic)
    ἀνῆψε, ἀνάπτω
    make fast on: aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)
    ἀνῆψαι, ἀνάπτω
    make fast on: perf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > ανήψ'

  • 17 ἀνῆψ'

    ἀνῆψα, ἀνάπτω
    make fast on: aor ind act 1st sg (attic epic ionic)
    ἀνῆψο, ἀνάπτω
    make fast on: plup ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀνῆψο, ἀνάπτω
    make fast on: perf imperat mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀνῆψο, ἀνάπτω
    make fast on: plup ind mp 2nd sg (attic epic ionic)
    ἀνῆψε, ἀνάπτω
    make fast on: aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)
    ἀνῆψαι, ἀνάπτω
    make fast on: perf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > ἀνῆψ'

  • 18 αναμμένα

    ἀνάπτω
    make fast on: perf part mp neut nom /voc /acc pl (ionic)
    ἀναμμένᾱ, ἀνάπτω
    make fast on: perf part mp fem nom /voc /acc dual (ionic)
    ἀναμμένᾱ, ἀνάπτω
    make fast on: perf part mp fem nom /voc sg (doric ionic aeolic)
    ἀνᾱμμένα, ἀνάπτω
    make fast on: perf part mp neut nom /voc /acc pl (doric aeolic)
    ἀνᾱμμένᾱ, ἀνάπτω
    make fast on: perf part mp fem nom /voc /acc dual (doric aeolic)
    ἀνᾱμμένᾱ, ἀνάπτω
    make fast on: perf part mp fem nom /voc sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > αναμμένα

  • 19 ἀναμμένα

    ἀνάπτω
    make fast on: perf part mp neut nom /voc /acc pl (ionic)
    ἀναμμένᾱ, ἀνάπτω
    make fast on: perf part mp fem nom /voc /acc dual (ionic)
    ἀναμμένᾱ, ἀνάπτω
    make fast on: perf part mp fem nom /voc sg (doric ionic aeolic)
    ἀνᾱμμένα, ἀνάπτω
    make fast on: perf part mp neut nom /voc /acc pl (doric aeolic)
    ἀνᾱμμένᾱ, ἀνάπτω
    make fast on: perf part mp fem nom /voc /acc dual (doric aeolic)
    ἀνᾱμμένᾱ, ἀνάπτω
    make fast on: perf part mp fem nom /voc sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἀναμμένα

  • 20 αποδεούσας

    ἀποδεούσᾱς, ἀποδέω
    bind fast: pres part act fem acc pl (epic doric ionic)
    ἀποδεούσᾱς, ἀποδέω
    bind fast: pres part act fem gen sg (doric)
    ἀποδεούσᾱς, ἀποδέω 1
    bind fast: pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)
    ἀποδεούσᾱς, ἀποδέω 1
    bind fast: pres part act fem gen sg (doric)
    ἀποδεούσᾱς, ἀποδέω 1
    bind fast: pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)
    ἀποδεούσᾱς, ἀποδέω 1
    bind fast: pres part act fem gen sg (attic doric)
    ἀποδεούσᾱς, ἀποδέω 2
    to be in want of: pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)
    ἀποδεούσᾱς, ἀποδέω 2
    to be in want of: pres part act fem gen sg (doric)
    ἀποδεούσᾱς, ἀποδέω 2
    to be in want of: pres part act fem acc pl (epic doric ionic)
    ἀποδεούσᾱς, ἀποδέω 2
    to be in want of: pres part act fem gen sg (doric)
    ἀποδεούσᾱς, ἀποδέω 2
    to be in want of: fut part act fem acc pl (attic epic doric)
    ἀποδεούσᾱς, ἀποδέω 2
    to be in want of: fut part act fem gen sg (doric)

    Morphologia Graeca > αποδεούσας

См. также в других словарях:

  • Fast food — is the term given to food that can be prepared and served very quickly. While any meal with low preparation time can be considered to be fast food, typically the term refers to food sold in a restaurant or store with low quality preparation and… …   Wikipedia

  • Fast and Furious (série de films) — Fast and Furious (Rapides et dangereux au Québec) est une série de film américain qui a débuté à partir du 22 juin 2001 aux États Unis et qui sortira le prochain opus en 2013. Sommaire 1 Série 1.1 Filmographie 1.2 …   Wikipédia en Français

  • Fast and Furious 5 — Données clés Titre québécois Rapide et Dangereux 5 Titre original Fast Five Réalisation Justin Lin Scénario Chris Morgan Sociétés de production Original Film …   Wikipédia en Français

  • Fast as a Shark — Chanson par Accept extrait de l’album Restless and Wild Sortie octobre 1982 Enregistrement février, mars et juin 1982 Dierks Studios (Cologne) Durée 3:48 Genre …   Wikipédia en Français

  • Fast — Fast, a. [Compar. {Faster}; superl. {Fastest}.] [OE., firm, strong, not loose, AS. f[ae]st; akin to OS. fast, D. vast, OHG. fasti, festi, G. fest, Icel. fastr, Sw. & Dan. fast, and perh. to E. fetter. The sense swift comes from the idea of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Fast and loose — Fast Fast, a. [Compar. {Faster}; superl. {Fastest}.] [OE., firm, strong, not loose, AS. f[ae]st; akin to OS. fast, D. vast, OHG. fasti, festi, G. fest, Icel. fastr, Sw. & Dan. fast, and perh. to E. fetter. The sense swift comes from the idea of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Fast and loose pulleys — Fast Fast, a. [Compar. {Faster}; superl. {Fastest}.] [OE., firm, strong, not loose, AS. f[ae]st; akin to OS. fast, D. vast, OHG. fasti, festi, G. fest, Icel. fastr, Sw. & Dan. fast, and perh. to E. fetter. The sense swift comes from the idea of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Fast ForWord — is a family of educational software products intended to enhance cognitive skills of children, especially focused on developing phonological awareness (discussed below). It is marketed as a therapy for strengthening the skills of memory,… …   Wikipedia

  • Fast food advertising — is the promotion of fast food products and ventures through a variety of media. Fast food advertising campaigns are not as highly regulated as some other products, such as those imposed on alcohol advertising, but there are often public calls for …   Wikipedia

  • Fast neutron therapy — Intervention ICD 10 PCS D?0?5ZZ ICD 9: 92.26 Fast neutron therapy utilizes high energy neutrons typically greater than 20 MeV …   Wikipedia

  • fast-food — [ fastfud ] n. m. • 1972; mot angl. amér., de fast « rapide » et food « nourriture » ♦ Anglic. 1 ♦ Restauration rapide, à bon marché. 2 ♦ Établissement offrant ce type de restauration. « elle me poussait dans les fast foods, dans ces mangeoires… …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»